

D3575

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤུཀླཱ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རིགས་བྱེད་མ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། །རིགས་བྱེད་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །བྱིས་པ་རྣམས་ཀྱི་བློ་འཕེལ་ཕྱིར། །བླ་མའི་ཞལ་གྱི་སྐུ་དྲིན་གྱིས། །བསྒོམ་པའི་རིམ་པ བརྗོད་པར་བྱ།།དང་པོར་སྔགས་པས་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་བ་རྣམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་འདོད་པས་སྔ་དྲོའི་ཐུན་ལ་ལངས་ནས་གདོང་བཀྲུ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས། ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སུ་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། བསམ་པ་ཐམས་ཅད་སྔ་བར་ བྱས་ནས་བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་ལ་གནས་ནས་ཞལ་བསིལ་གྱིས་དེ་ཉིད་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་སྲུང་བ་བྱས་ནས།རང་གི་སྙིང་གར་རི་བོང་འཛིན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་རང་གི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཏེ། འོད་ཟེར་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ།མདུན་དུ་བཞུགས་ནས་མཆོད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་མཆོད་པས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་མཆོད་ཅིང་ཙནྡན་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་གས་བཟོད་པར་གསོལ་ཞིང་བསོད་ནམས་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་བཏབ་སྟེ། ཕྱི་ནས་ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པའི་སྔགས་འདིས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམས་ལ་དེ་ཉིད་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ།།སླར་ཡང་བདག་ཉིད་ནམ་མཁའི་རི་མོ་བཞིན་དུ་འོད་གསལ་གྱི་སྐུར་བསམ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
[印度语：Śuklakurukullē sādhanaṃ]
[藏语：白度母修法]
礼敬度母！
为增长孩童智慧，
承蒙上师恩德故，
今当宣说修习次第。
首先，修行者为解脱自己与一切众生的痛苦，于晨间时分起身，洗漱等事毕，于适意处安坐舒适座垫上。做好一切准备后，安住于瑜伽中，用清凉水以三真实咒作护持。
应当观想自己心间有白色月轮。其上从自种子字放射光明，以此光明从法界中迎请世尊母，于前方安住。以种种供品供养诸如来，以旃檀等仪轨祈请宽恕，回向一切功德并发愿。
之后，诵咒："嗡 舒尼亚达 嘉纳 班扎 娑巴哇 阿特玛 郭杭"（Oṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ），观修空性，以三真实加持。
复次，应观想自身如同虚空中的影像般成为光明之身。
[注：这是一段白度母修法仪轨的开始部分，包含了前行、观想和修持的基本次第。]

 །དེའི་རྗེས་ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་པོ། དེའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿཡིག་གི་ས་བོན་ལས་ སྐྱེས་པའི་ཨུཏྤལ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་གནས་པའི་ས་བོན་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་བྱས་ནས་དེ་ཉིད་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཕྱག་གཡས་པ་དང་། གཡོན་པ་དག་གིས་ཨུཏྤལ་ལའི་བགྲང་ཕྲེང་དང་། བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་ བསྣམས་པ།སྤྱན་གསུམ་པ། པདྨ་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། །པི་ཝང་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་གིས་དབང་བསྐུར་ཞིང་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པས་དབུ་བརྒྱན་པ། མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་པས་ཉེ་བར་མཛེས་ཤིང་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། སྒེག་པ་ ལ་སོགས་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ།ཕྱག་གཡས་པའི་ཡལ་ག་ཅུང་ཟད་བགྲང་ཕྲེང་གི་འོད་ཀྱིས་སྣང་བར་མཛད་པ་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོར་ཆུ་སྐྱེས་འདབ་མ་དཀར་པོ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། ལག་གདུབ་དང་། དཔུང་རྒྱན་དང་། རྣ་རྒྱན་དང་། རྐང་ གདུབ་དང་།མུ་ཏིག་གི་དོ་ཤལ་དང་། ལྷའི་ན་བཟའ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་མཐའ་ཡས་ནག་པོས་དབུ་སྐྲ་བཅིངས་པ། ནོར་རྒྱས་བདུད་རྩིའི་ཁ་དོག་ལྟ་བུས་དོ་ཤལ་བྱས་པ། འཇོག་པོ་དམར་པོས་རྣ་རྒྱན་བྱས་པ། སྟོབས་ཀྱི་རྒྱུ་ལྗང་གུས་མཆོད་ ཕྱིར་ཐོགས་བྱས་པ།ཀླུའི་དབང་པོ་པདྨ་དཀར་པོས་དོ་ཤལ་ཕྱེད་པ་བྱས་པ། པདྨ་ཆེན་པོ་པདྨའི་སྡོང་བུའི་ཁ་དོག་གིས་རྐང་གདུབ་བྱས་པ་དུང་སྐྱོང་སེར་པོས་ལག་གདུབ་བྱས་པ། རིགས་ལྡན་དུ་བའི་ཁ་དོག་ལྟ་བུས་དཔུང་རྒྱན་བྱས་པ། སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་སྐུ་ལས་བདུད་རྩི་ འཛག་བཞིན་དུ་ཐུགས་སྙིང་རྗེས་བརླན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་སྔོན་གྱི་ས་བོན་ལས་འོད་འཕྲོས་པར་བསྒོམ་ཞིང་དེའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་སྐུར་བསྐྱེད་ནས་བཀུག་སྟེ། ཨོཾ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ་ ཞེས་པའི་སྔགས་འདིས་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས་པ་བཞིན་དུ་རོ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་རང་གི་ལུས་ལ་ཞུགས་ཏེ།མཆོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཡང་དེ་ཉིད་གསུམ་གྱིས་དཀར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་ནག་པོས་མཉེས་ཤིང་བརྟན་པར་བྱས་ནས་སྤྱི་བོ་དང་མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་ རྣམས་སུ་རྒྱས་གདབ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后，观想白色月轮，其上从种子字"ཧྲཱིཿ"（hrīḥ）生出青莲花。在其上月轮之上安住的种子字得到加持后，作放光摄收。以三真实咒观想自身为世尊母：右手持青莲花念珠，左手持甘露宝瓶，具三眼，持莲花等如来众及琵琶女等十六天女灌顶，无量光佛庄严头顶，种种花朵装饰美丽，具发髻，具足妙欢等韵态。
右手枝稍微显现念珠光芒，安住在乳海中白莲花上的月轮之上，结菩萨跏趺坐。以手镯、臂钏、耳环、足镯、珍珠璎珞及天衣等庄严。
黑色龙王无边系结发髻，龙王增长以如甘露色作璎珞，红色龙王住处作耳环，绿色龙王势力持供养，白色莲龙王作半璎珞，大莲龙王以莲茎色作足镯，黄色护贝龙王作手镯，具种姓龙王以烟色作臂钏。身色洁白，身体流溢甘露，心具大悲，如是观想。
之后，观想自心月轮之上，从先前种子字放射光明，以其光芒令一切众生转变为世尊母身后摄入。以"嗡 匝 吽 邦 吙"（Oṃ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ）咒语，如水乳交融般成为一味，融入自身。
以供养为先导，复以三真实中的白、红、黑三色令世尊母欢喜坚固，当于顶、喉、心处作印。


།དེའི་རྗེས་སུ་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ནས་བདེ་བ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ན་བཞུགས་པའི་མགོན་པོ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས་པི་ཝང་མ་ལ་སོགས་པའི་ ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་དང་ལྡན་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ག་བུར་དང་གུར་གུམ་དང་།གླ་རྩི་དང་། དྲི་བཟང་པོས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་བུམ་པ་རྣམས་བཟུང་ནས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དབང་བསྐུར་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིའོ། །བྱང་ཆུབ་ རྡོ་རྗེས་སངས་རྒྱས་ལ།།མཆོད་ཆེན་ཕུལ་བ་ཇི་བཞིན་དུ། །བདག་ཀྱང་བསྐྱབ་པའི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་བདག་ལ་སྩོལ། །དབང་བསྐུར་རྣམ་གསུམ་དབྱེར་མེད་ལ། །ཁམས་གསུམ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་བྱས་པ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསང་ངག་གསུམ་གྱི། །གནས་ ལས་བྱུང་བ་བདག་གིས་གཟུང་།།ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན། །འཁྲུངས་པ་ཙམ་གྱིས་ཁྲུས་གསོལ་བ། །དེ་བཞིན་བདག་ཀྱང་ཁྲུས་བགྱི་སྟེ། །ལྷ་ཡི་ཆུ་བོ་དག་པ་ཡིས། །མགོན་པོ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་། པི་ཝང་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་དང་ལྡན་པས་དབང་བསྐུར་ཞིང་། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲི་ཡེ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་པ་འདིས་དབང་བསྐུར་ཞིང་དབུ་རྒྱན་རབ་ཏུ་སྦྱིན་ནོ། །འོད་དཔག་མེད་ཀྱང་སྤྱི་བོར་བཞུགས་ཤིང་དྲན་པས་སོ། །དབང་བསྐུར་བླངས་ནས་དེའི་རྗེས་སུ་རང་གི་ལྟེ བའི་ཆུ་སྐྱེས་ལ་གནས་པའི་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་གནས་པ་མེའི་ས་བོན་ལ་ཞོན་པའི་སའི་མཐའ་དང་ཟླ་བ་དང་ཐིག་ལེ་ནཱ་ད་དང་བཅས་ཤིང་བཞི་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ཨཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་འཕྲོ་བ་ཅན།བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་གྱི་འོད་དཀར་པོ་ལས་སྒྲོན་མེ་བཞིན་དུ་འབར་བ་ཞལ་གྱི་སྒོ་ནས་འཐོན་ཏེ། ནོར་བུ་ དང་སྔགས་དང་།སྨན་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་གིས་བླངས་ནས་ལྟེ་བའི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །ཡང་ནས་ཡང་དུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རང་བཞིན་དྲན་པ་དང་ལྡན་པས་སོ། །གཞོན་ནུ་མས་བཀལ་བའི་སྐུད་པ་དགུ་སྒྲིལ་དུ་བྱས་ནས་ཤེལ་གྱི་བགྲང་ཕྲེང་རྡོག་པོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་བརྒྱུས་ ཏེ་ཡང་ན་བོ་དྷེ་ཙེའོ།།གུང་མོ་དང་མཐེ་བོས་བཟུང་ནས་ཞི་བ་ལའོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后，从心间种子字放射光明，迎请安住极乐等世界的怙主无量光佛等一切如来，以及琵琶女等十六天女俱在。五如来本性的五甘露、樟脑、郁金、麝香、妙香等充满宝瓶，持诵偈颂而作灌顶。其偈颂为：
如同菩提金刚向佛陀，
献上广大供养一般，
我亦为求救护之故，
祈请赐予虚空金刚。
三种灌顶无有分别，
三界一切皆悉顶礼，
诸佛三密语所生，
我今摄受而持之。
如同一切如来众，
诞生之时受沐浴，
我今亦当作沐浴，
以此清净天河水。
怙主无量光佛等如来众及琵琶女等十六天女俱在作灌顶，以"嗡 萨儿瓦 达他嘎达 阿毗谢嘎达 萨玛雅 西日耶 阿吽"（Oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrīye āḥ hūṃ）咒语作灌顶并赐予头冠。无量光佛亦安住顶上而忆念。
受灌顶后，其后于自脐轮莲花上安住月轮之上，安住火种子字所乘的三昧耶字及月轮、明点、空点具足，以第四韵庄严，具放射阿里、嘎里，甘露自性白光如灯般燃烧从口门而出，刹那取诸宝、咒语、药物后从脐门而入。应当反复以瑜伽自性具足忆念。
以少女纺织的线九股合股，穿五十一颗水晶念珠，或者菩提子。以中指和拇指持诵作息灾用。


 །གཅིག་གིས་ལྷག་པའི་བརྒྱ་ཡིས་མཛུབ་མོ་དང་མཐེ་བོ་དག་གིས་ཐུན་མཚམས་གསུམ་བཞིར་ཡུན་མི་རིང་བར་བསྒོམས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ནས་རྣལ་འབྱོར་པས་དེ་བཞིན་དུ་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ་ སེམས་བརྟན་ཞིང་ཡིད་ཆགས་པས་སོ།།སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་འབུམ་བྱས་ནས་ཉི་མ་སོ་སོ་ལ་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་གསུམ་དུ་ཁྲི་ཕྲག་རེ་བཟླས་ན་སྙན་ངག་མཁན་དུ་འགྱུར་རོ། །དུག་ཞི་བར་བྱེད་དོ། །འབུམ་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་ནས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་ས་དཀར་ལ་མངོན་པར་ བསྔགས་ནས་ལག་པས་དྲིལ་ཏེ་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཏུ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་གང་གི་མགོ་བོར་ལག་པས་བྱིན་པ་དེ་རྨོངས་པ་ཡིན་ཡང་སྙན་ངག་མཁན་དུ་འགྱུར་རོ།།འཁོར་རྣམས་ཀྱང་རྒོལ་བས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པར་མི་འགྱུར་ཏེ་འཇམ་དཔལ་དང་མཚུངས་པར་འགྱུར་རོ། །གཞན་ ཡང་མ་ཐོས་པའི་བསྟན་བཅོས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ།།སྔགས་འདིའམ། ཡང་ན་བླ་མའི་མན་ངག་གིས་བཟླས་པ་བྱས་ན་ཤེས་རབ་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཧྲཱིཿབ་ད་བ་ད་བཱ་ཁཱ་དི་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་འབུམ་བཟླས་ནས་ སྦྱིན་སྲེག་གསུངས་པའི་ཆོ་ག་དང་ལྡན་པས་མེ་ཏོག་དཀར་པོས་མངར་གསུམ་ལ་བསྒྲེས་ནས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ཀླུའི་བུ་མོ་རྣམས་ཀྱང་འགུགས་པར་འགྱུར་རོ།།མ་བསླངས་པར་ཡང་མིའི་བུ་མོ་མཛེས་མ་རྣམས་རྙེད་དོ། །འདི་ནི་ངོ་མཚར་མ་ཡིན་ པར་འགྲུབ་སྟེ།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་བསམ་མི་ཁྱབ། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱང་བསམ་མི་ཁྱབ། །སངས་རྒྱས་རྫུ་འཕྲུལ་བསམ་མི་ཁྱབ། །ནོར་བུ་སྨན་དང་སྔགས་རྣམས་ཀྱི། །མཐུ་ཡང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པོ། །སྔོན་མ་བཞིན་དུ་གཞོན་ནུ་མས་བཀལ་བའི་སྐུད་པ་ འཐག་མཁན་གསོ་སྦྱོང་བྱས་ནས་བཏགས་ཤིང་།རི་མོ་མཁན་པོ་ཡང་སྟེ་བྲིས་སྐུའི་ཆོ་གས་དུས་གསུམ་དུ་བྱས་ཏེ་དྲི་བཟང་པོའི་མེ་ཏོག་གིས་མཆོད་ནས་ང་རྒྱལ་དང་བཅས་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །བྱམས་པའི་སེམས་ཀྱིས་རྨུགས་པ་དང་གཉིད་དང་རྒོད་པ་དང་། ཐེ་ཚོམ་དང་། ཞུམ་པ་དང་། ཡིད་གཉིས་དང་ལྡན་པ་གཞན་དང་། སེམས་དམན་པ་དང་། དོན་མེད་པའི་སེམས་རྣམས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གསུང་ལ་རྨུགས་པ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་བཟུང་བ་རྣམས་འབད་པས་དེ་རྣམས་མྱུར་དུ་སྤངས་པར་གསུངས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
以食指和拇指于三四个时段短时间内修持，迎请智慧尊后，瑜伽士如是持诵咒语文字，应当以坚固心意专注而行。
先作十万遍前行修持，之后每日于两个半月中各持诵一万遍，将成为诗人。能息灭毒害。持诵二十一十万遍后，以白色粉末加持二十一遍，用手揉搓后再加持二十一遍，以手抹于何人头顶，即使是愚者亦将成为诗人。眷属也不会被论敌折服，将如文殊般。
furthermore，也将通达一切未闻之论典。持诵此咒，或依上师口诀持诵，智慧将增长。
"嗡 库如 库列 啥 巴达 巴达 巴卡 底尼 梭哈"（Oṃ kurukullē hrīḥ vada vada vākhādini svāhā）。
持诵七字咒十万遍后，依所说火供仪轨，以白花混合三甜，作八万遍火供，则能召请龙女。不求自得美丽人女。此非稀有即能成就：
佛陀世尊不可思议，
佛法亦是不可思议，
佛陀神变不可思议，
宝珠药物及咒语，
威力亦不可思议。
如前由少女纺织之线，织工持斋而织，画师亦依画像仪轨于三时修持，以妙香鲜花供养后，应当以具慢心持诵咒语。
以慈心对待昏沉、睡眠、掉举、疑惑、怯弱、犹豫等他人，以及心志低劣、无义之心等，于一切智者语言中对昏沉等心所，应当精进速疾断除。


 །སྒྲོལ་མའི་ཡི་གེ་བཅུའི་སྔགས་བཟླས པར་བྱ་ཞིང་འདིས་ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་སྦྱོར་བས་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་ཞི་ཞིང་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱེད་པ་ཡང་སྒྲོལ་མ་དང་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་དབྱེར་མེད་པ་ལས་སོ།།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི་ཁྱིམ་མིང་ཅན་གྱི་ལོ་མ་དང་། ཤ་ཐི་དང་། ཤིང་མངར་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ཚངས་པ་དང་། པི་པི་ལིང་དང་། སྦྲང་རྩི་རྣམས་བཟའ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་འདི་མན་ངག་གིས་བྱས་ཏེ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ལན་མང་དུ་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ། སྨན་རྣམས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ནས། བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་སྐུར་དམིགས་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་བྲིས་སྐུ་ལ་སོགས་པ བཀྲམ་ནས་ནམ་ལངས་པ་དང་མཆོད་པ་བྱས་ནས་བཟའ་བར་བྱའོ།།ཉལ་བའི་དུས་སུ་ཐུམ་བུ་བྱས་ཏེ་ཁར་བཅུག་ནས་ཉལ་བར་བྱའོ། །འདིས་ཤེས་རབ་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སོ། །ཤེས་རབ་རྒྱུད་ཀྱི་ཆོ་གའོ། །མར་དང་ཏ་ཀ་རའི་རྩ་དང་། །འཁོར་ལོས་མཚན་པ་དེ་བཞིན་དུ། ། མཆེ་བའི་རྨ་ལ་བྱུགས་པའམ། །འཐུངས་པས་དུག་ནི་འཇོམས་པར་བྱེད། །དུག་གི་རྒྱུད་ནི། སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་མཚན་མའི་ས་བོན་ཁ་དོག་དམར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་བརྩེ་བས་བརླན་པའི་སེམས་ཀྱིས་མཐར་ཐུག་པ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ དམར་པོའི་སྟེང་དུ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་ལ་གནས་པའི་ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པའི་ས་བོན་བདུན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཡེ་ཤེས་སེམས་མའི་སྐུ་གདན་དྲངས་ནས་ཞལ་གྱི་སྒོ་ནས་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སྔོན་མ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་ཏེ། དེ་ཉིད་གསུམ་ལ་ སོགས་པས་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྒྲུབ་བྱ་བཀུག་ནས་བགྲང་ཕྲེང་གི་ཞགས་པས་བཅིང་ཤིང་བཀུག་ནས་རྐང་པའི་མཐིལ་དུ་འགྱེལ་ཏེ།སྐྲ་གྲོལ་ཞིང་མྱོས་པ་རོ་བཞིན་དུ་བལྟས་ནས་བགྲང་ཕྲེང་གི་ཞགས་པའམ། ལྕགས་ཀྱུས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ སྒོ་ནས་ཨ་བ་དྷཱུ་ཏཱིའི་ཟླ་བས་བསྒྲུབ་བྱའི་བཤད་བའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བཀུག་སྟེ།ཙནྡན་དམར་པོའམ་བྱི་རུའི་བགྲང་ཕྲེང་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་མིང་མེད་དང་མཐེབ་ཆེན་གྱིས་བཟུང་ནས་ཤིན་ཏུ་ཆགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཡི་གེ་བདུན་གྱི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །སྔོན་མ་བཞིན་དུ་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་ ཆུ་སྐྱེས་ཀྱི་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་བལྟ་བར་བྱའོ།།དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའོ།

我来为您翻译这段藏文：
应当持诵度母十字咒，以此库如库列瑜伽能息灭一切障碍并摄受众生，这是因为度母与库如库列无二无别。
智慧仪轨是：应食用家名叶（一种植物）、沙提、甘草，以及梵天（一种香料）、胡椒、蜂蜜等，此为口诀。以七字咒多次加持，将诸药物观想为甘露本性，自身观想为世尊母身相，陈设世尊母画像等，于黎明时供养后食用。睡觉时做成丸剂放入口中而眠。以此将获大智慧。
"嗡 库如 库列 梭哈"（Oṃ kurukullē svāhā）。
此为智慧续部仪轨。
酥油及塔卡拉根，
同样以轮相标记，
涂抹于牙齿伤处，
或饮用则能降毒。
降毒续：先观想如前所说之标记种子字变为红色，从中现出世尊母以慈悲湿润心意究竟观想，于自心月轮上，红色月轮上有六辐轮，其上安置"嗡 库如 库列 梭哈"七字种子，其光明迎请世尊母智慧心母身，从面门入如前所说咒语，如前善入，以三真实等使一切成一味，以自心种子字光明召请所修持对象，以数珠索缚而拉近，令其倒伏于足下，发散头发如醉尸般观想，以数珠索或铁钩从大乐门，以中脉月轮从所修持对象语门摄其识，持红檀或珊瑚二十六颗数珠，以无名指及拇指执持，以极贪著心持诵七字咒。如前观想红色"啥"（hrīḥ）字如莲花蕊。
此为摄受仪轨。


 །སླར་ཡང་རབ་ཏུ་མྱོས་ཤིང་དབང་དུ་བྱེད་པར་འདོད་པས་དབོ་ཟླའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཤིང་གི་འོག་ཏུ་སོང་སྟེ། གོས་དམར་པོ་གྱོན་ནས་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གནས་པས་ཤིན་ཏུ་དགའ་བའི་བསམ་པས་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སྦྱོར་བའི་ཆོ་གས་ མྱོས་བྱེད་ཀྱི་འབྲས་བུ་བཟའ་ཞིང་ཀཱ་མ་ཙི་ཀའི་ཁུ་བས་ཐིག་ལེ་བྱས་ནས་ཆགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདིའོ། །ོཾ་ཧྲཱིཿཆེ་གེ་མོ་བདག་གི་དབང་དུ་གྱིས་ཤིག་སྭཱ་ཧཱ། ཡང་ན་ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ལ་མིང་ནང་དུ་བྱས་ཏེ་སྭཱ་ཧཱས་མཐའ་བརྟེན་ནས་སྔགས་བཟླས་ པས་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་དབང་དུ་བྱེད་ན་ཕྲ་མོའི་མི་རྣམས་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས།ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་སྔགས་འདིས་ནག་པོ་ཆེན་པོ་དང་། འཕྲོག་མ་དང་། གནོད་སྦྱིན་ཆེན་མོ་རྣམས་ཀྱང་དབང་དུ་བྱེད་དོ། །དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའོ། །ཛཱ་རཱི་གཏུམ་མོ་ཇི་བཞིན་དུ། །སྣེ་ཧེ་མ་ལི་རང་གི་ཁུ། །རོ་ཡི་ལྟེ་བའི་སྲིན་བུ་ཡང་། ། དབང་དུ་བྱེད་པས་བཟའ་བར་བྱའོ། །རོ་ཡི་མིག་དང་སྙིང་དང་མཆིན་པ་དང་། །དཔྲལ་བའི་ཤ་དང་དེ་བཞིན་དུ་ནི་སྣ། །བླངས་ཤིང་མནུར་ནས་འབྲུ་མར་དག་གིས་བཙོ། །རྒྱུ་སྐར་རྒྱལ་ལ་དྲག་པོའང་དབང་དུ་བྱེད། །དབང་དུ་བྱ་བའི་རྒྱུད་དོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སརྦ་དུཥྚཱན་ནཱ་ཤ་ཡ ནཱ་ཤ་ཡ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཀཱི་ལ་ཡ།བྷཉྫ་ཡ་བྷཉྫ་ཡ། མར་ད་ཡ་མར་ད་ཡ། དྷཱཾ་ས་ཡདྷཱཾ་ས་ཡ། ཨ་པ་སཱ་ར་ཡ། ཨ་པ་སཱ་ར་ཡ། ཨ་བི་མི་ཏཾ་མེ་ཀུ་རུ་ཤཱནྟིཾ་མེ་ཀུ་རུ་པུཥྚིཾ་མེ་ཀུ་རུ་སརྦ་སཏཱཾ་པ་ཤྱཾ་མེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧྲཱིཾ་ཤྲཱིཾ་ཧཱུཾ་ཧཾ་ཧོཿཧཿསྔགས་འདིས་ཡང་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་མགོ་བོ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་པདྨའི་ སྣོད་དུ་ཟན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དངུལ་ཆུ་བཞིན་དུ་བལྟས་ལ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དང་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་འབུལ་བར་བྱའོ།།ོཾ་མུཿཞེས་པ་འདིས་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་གཤེགས་པར་བྱའོ། །འདིས་ནི་བགེགས་ཆེན་པོ་ རྣམས་ཞི་བར་འགྱུར་རོ།།གཏོར་མའི་ཆོ་གའོ། །ཞི་ལ་ཞི་བའི་སེམས་ཀྱིས་ཏེ། །རྒྱས་ལ་རྒྱས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སོ། །ཤིན་ཏུ་ཆགས་པས་དབང་དུ་དགུག་།ཁྲོ་བའི་སེམས་ཀྱིས་གསད་པའོ། །ཞི་ལ་མཎྜལ་རྣམ་པ་སྟེ། །རྒྱས་ལ་རྫིང་གི་རྣམ་པའོ། །དབང་ལ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་སྟེ། །ནམ་མཁའི་ཁམས་ འདྲ་གསད་པ་ལ།།ཞི་བ་ཁྲུ་གང་ཚད་ཀྱིས་ཏེ། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་ཁྲུ་དོའོ། །རྒྱས་པ་ཇི་ལྟ་དེ་བཞིན་དབང་། །གསད་པ་སོར་མོ་ཉི་ཤུའོ།

若欲再次令其迷醉并摄受，于二月初八日前往无忧树下，身着红衣，一心专注，以极喜心依库如库列瑜伽仪轨食用醉果，以迦摩齐迦汁点滴，以贪著心持诵咒语。
其咒语为："嗡 啥 某某人归我所摄 梭哈"（Oṃ hrīḥ amuka me vaśaṃ kuru svāhā），或者在七字咒中加入名字后以"梭哈"结尾持诵。此咒连诸天也能摄受，何况微小众生？以此库如库列咒语也能摄受大黑天、夺母及大夜叉等。
此为摄受仪轨。
如同扎日炽燃母，
斯内玛利自身汁，
尸体脐中虫子等，
为作摄受当食用。
尸体眼睛心肝及，
额肉以及鼻肉等，
取而捣碎以油煮，
星宿王时摄暴者。
此为摄受续。
"嗡 库如库列 萨儿瓦 杜斯当 那夏雅 那夏雅 基拉雅 基拉雅 班扎雅 班扎雅 玛儿达雅 玛儿达雅 当萨雅 当萨雅 阿巴萨拉雅 阿巴萨拉雅 阿毗米当美库如 香丁美库如 普斯丁美库如 萨儿瓦萨当巴向美 梭哈"（Oṃ kurukullē sarva duṣṭān nāśaya nāśaya kīlaya kīlaya bhañjaya bhañjaya mardaya mardaya dhāṃsaya dhāṃsaya apasāraya apasāraya abhimitaṃ me kuru śāntiṃ me kuru puṣṭiṃ me kuru sarva satāṃ paśyaṃ me svāhā）
"嗡 啥 西日 吽 杭 吙 哈"（Oṃ hrīṃ śrīṃ hūṃ haṃ hoḥ haḥ）
以此咒于火坛上，三头莲花器中，观想食物等如甘露本性似水银，以三字咒加持后供养世尊母及一切部多。以"嗡 目"（Oṃ muḥ）令供品等一切远离。以此能平息大障碍。
此为食子仪轨。
息业以寂静心行，
增益以广大心修，
极其贪著摄召请，
以忿怒心作诛法。
息业曼荼罗形状，
增益如池塘形状，
摄召如半月形状，
诛法似虚空界相。
息业量度一肘长，
增益则为二肘量，
摄召如增益同等，
诛法二十指宽度。


 །ཞི་ལ་ཁྲུ་ཕྱེད་གཏིང་དུའོ། །ཁྲུ་ཡི་ཚད་ཀྱིས་རྒྱས་པ་ལ། །མཐེ་བོ་ལྔ་ཡིས་གསད་པ་ལ། །རྒྱས་པ་ཇི་ལྟ་དེ་བཞིན་དབང་། །ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་ཚེས་གཅིག་ལ། །རྒྱས་པ་ཟླ་བ་ གང་བ་ལ།།བཅུ་བཞི་ལ་ནི་མངོན་སྤྱོད་དོ། །བརྒྱད་ལ་དབང་གི་ལས་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པ་ནི་གཞན་ནོ། །དེ་ནས་ཡང་ན་སྔགས་ཀྱིས་བྲི། །སྦྱིན་སྲེག་ཐབ་ཁུང་ཚད་ལྡན་པ། །ཞི་བ་ལ་ནི་ཟླུམ་པོར་བྱ། །ཁྲུ་གང་གི་ནི་ཚད་ཀྱི་ཐིག་།ཁྲུ་ཕྱེད་གཏིང་དུ་ས་བརྐོས་ནས། །ཚོན་རྩི་དཀར་པོས་བྱུག་པར་བྱ། །སྦྱིན་སྲེག་ཐབ་ཁུང་ཚད་ ལྡན་པ།།ལོགས་དག་ཡང་དག་བྲི་བྱས་ཏེ། །ཀུན་ནས་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པ་ཅན། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་ཁྲུ་དོ་སྟེ། །ཁྲུ་གང་དེ་ནས་བརྐོ་བར་བྱ། །ཁ་དོག་སེར་སྐྱ་དག་གིས་ནི། །ཀུན་ནས་གྲུ་བཞི་བྲི་བར་བྱ། །མངོན་སྤྱོད་ལ་ནི་ཟུར་གསུམ་སྟེ། །རྒྱ་ལ་སོར་མོ་ཉི་ཤུའོ། །ཉི་ཤུའི་ཕྱེད་ནི་བརྐོ་བར་བྱ། །འབར་བའི་ཕྲེང་བ་འཁྲིགས་ པ་བྲི།།དེ་བཞིན་དབང་དང་དགུག་པ་ལ། །ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ཡང་དག་བྲི། །སྦྱིན་སྲེག་ཐབ་ཁུང་ཡང་དག་བལྟས། །ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་སྣང་བར་བྱས། །སྔགས་པས་བྱང་ཕྱོགས་ཁ་ཕྱོགས་ནས། །དབང་དུ་བྱ་བ་བརྩམ་པར་བྱ། །རྒྱས་པ་རྟག་ཏུ་ཤར་ཕྱོགས་ལ། །མངོན་སྤྱོད་ལ་ནི་ལྷོ་ ཕྱོགས་སུ།།ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ནི་རྟག་གསུངས་པ། །དབང་དུ་དགུག་དང་བསྐྲད་ལ་སོགས། །མངོན་སྤྱོད་རྟག་ཏུ་ཁ་དོག་གནག་།ཁ་དོག་ལྔ་ཡི་དབང་དུ་བྱ། །ཏིལ་དང་འབྲས་དང་འོ་མ་དང་། །མར་དང་སྦྲང་རྩི་དང་བཅས་པ། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཡིས། །ཞི་བ་དང་ནི་རྒྱས་པར་འདོད། །ཡམ་ཤིང་ དག་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་།།འོ་མ་དང་བཅས་དྲི་བཟངས་ཤིང་། །བཟའ་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །འབྱུང་པོ་ཀུན་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན། །ཞི་བ་སྟོན་ཀའི་དུས་སུ་ནི། །དེ་བཞིན་རྒྱས་པ་དགུན་གྱི་དུས། །དབང་དང་དགུག་ནི་དཔྱིད་དུ་གསུངས། །སོས་ཀའི་དུས་སུ་མངོན་སྤྱོད་དང་། །ལས་རྣམས་ ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པར་བྱ།།ཐོ་རངས་དུས་སུ་ཞི་བ་སྟེ། །ནམ་ལངས་དེ་བཞིན་རྒྱས་པ་དང་། །ཉི་མ་ཕྱེད་དང་ནམ་ཕྱེད་ལ། །དེ་བཞིན་མངོན་སྤྱོད་ལས་རྣམས་བྱ། །ང་མེད་སྦྱིན་སྲེག་ལས་ལ་མཁས། །དེ་ཉིད་གང་ཞིག་སྨྲ་བྱེད་པའི། །སློབ་དཔོན་ཞི་བ་ཆེན་པོ་དེས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་ལ་མོས་པས་སོ། །འདོད་ཆགས་ སེམས་གྱུར་གཞན་རྣམས་ལ།།ཞེ་སྡང་ཕ་རོལ་སུན་འབྱིན་པ། །ཁེངས་ཤིང་རྨོངས་པ་དང་ལྡན་པ། །དེ་རྣམས་སངས་རྒྱས་བསྟན་ལ་སྤོང་། །སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གའོ།

息业深度半肘量，
增益则为一肘量，
诛法五拇指深度，
摄召如增益同等。
息业火供初一日，
增益满月之时行，
十四日行猛烈法，
初八摄受法当修。
此为其他。
或者以咒语书写，
火供炉穴具尺度，
息业应当作圆形，
一肘量度作标记。
挖掘深度半肘量，
白色颜料涂其上，
火供炉穴具尺度，
四壁皆应善描绘。
周遍轮形为标相，
增益则为二肘量，
深度一肘当挖掘，
黄白颜色涂其上。
四方形状当描绘，
猛烈法用三角形，
宽度应为二十指，
深度十指当挖掘。
绘画炽燃火焰鬘，
摄召亦同于摄受，
半月形状善描绘，
火供炉穴善观察。
方位及诸隅角明，
修咒者面向北方，
摄受法门当开始，
增益常向东方修。
猛烈法向南方行，
西方常说为适宜，
摄召驱逐等法门，
猛烈法用黑颜色。
五色用于摄受法，
芝麻稻米及牛奶，
酥油蜂蜜等具足，
五甘露具息增法。
所有护摩木材等，
牛奶涂抹具香气，
各种饮食诸供品，
施予一切部多众。
息业秋季时分行，
增益冬季时分修，
摄召春季时分说，
夏季猛烈诸事业。
一切事业当成就，
黎明时分行息业，
日出时分行增益，
正午午夜时分中。
如是行持猛烈法，
我于火供事业巧，
宣说如是真实义，
大寂静师具信心。
于佛教法生信解，
贪欲心转向他人，
嗔恨诽谤他众者，
傲慢愚痴具足者。
彼等远离佛教法，
此为火供仪轨。


 །གཞན་ཡང་མཆེ་བའི་དུག་ལངས་པའི་དུས་སུ་ཞི་བར་འདོད་པས་བླ་མའི་མན་ངག་གིས་དུག་ཤེས་ནས་བདག་ཉིད་ཀླུ་མ་ལུས་པའི་གཟུགས་སུ་ བསྒོམས་ཏེ།ཁ་དོག་དཀར་པོ་རང་གི་སྙིང་གར་ཆུ་སྐྱེས་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་སྟེང་དུ་ཤེས་རབ་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ས་བོན་ལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདུད་རྩི་འཐུང་ཞིང་མིག་དག་ནས་འཐོན་ཏེ། བསྒྲུབ་བྱའི་མགོ་བོ་དང་། མིག་དང་ཁ་དང་། སྙིང་ག་དང་། གསང་བ་དང་། རྐང་པའི་མཐར་ ཐུག་པར་གཡོ་ཞིང་འགྲོ་བ་རྩེ་གཅིག་པའི་སེམས་བརྟན་པོས་བསམ་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་བི་ཥའི་སྨན་དང་ལྡན་པ་མིང་མེད་ཀྱིས་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་བོན་གྱི་གནས་སུ་བསྒྲུབ་བྱ་ལེགས་པར་བྱ་སྟེ། ས་བོན་དང་ལྡན་པས་དྲིལ་བུའི་འོག་ཏུ་རེག་པར་བྱའོ། །དབྱུག་པ་བྱིན་ནས་མཛུབ་མོས་ ས་བོན་གྱི་གནས་ལ་གོས་ཀྱིས་གཡོགས་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་མ་བསྣུན་པར་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་གནས་སུ་རེག་པར་བྱ་ཞིང་སྔོན་མའི་སྨན་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གནས་ལ་གཡོ་བཞིན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཆང་དང་བི་ཥ་དང་ཚ་ལ་དང་སྦྲང་གི་ བཏུང་བ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།ཡན་ལག་དགོད་པ་ལག་པས་རྟག་ཏུ་བྱའོ། །དེ་ཉིད་གསུམ་གྱིས་མཆེ་བ་གྲོལ་བར་བྱའོ། །འདིས་ནི་ལངས་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །སླར་ཡང་གདེངས་ཀའི་དབང་པོའི་མགྲིན་པ་བཅིངས་ཏེ་མཆེ་བས་མཆུ་གཟུང་བར་བྱའོ། །ནམ་མཁའ་ལྡིང་དབང་པོས་ནམ་མཁའ་ལ་ཁྱེར་ཏེ། ནམ་མཁར་རབ་ཏུ་ཞུགས་པས་དུག་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །གཞན་ཡང་གཡོ་བའི་སྐར་མ་དང་བཅས་པའི་ཟླ་བ་ལས་འོག་ཏུ་བསྒོམས་པས་ཆུས་ཁྱབ་ཅིང་ཐོད་པ་ཅན་བཞིན་དུ་གར་བྱེད་ཅིང་དུག་མེད་པར་འགྱུར་ཏེ་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ། །ཁྱབ་འཇུག་བཞིན་དུ་མཐོང་ཞིང་མཆེ་བ་ཉལ་བ་མཐའ་ཡས་པ གདེངས་ཀ་ཡོངས་སུ་བལྟ་བ་ཆུ་འཛིན་གྱི་ཆུས་ཁྲུས་བྱས་པས་དུག་མེད་པར་འགྱུར་ཏེ་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ།།མ་ཏཱ་ཤིན་ཏུ་ཞི་བྱེད་ཅིང་། །རྨོངས་པར་བྱེད་པ་གཞན་ཡིན་ནོ། །དཀར་པོས་དུག་ནི་འཇོམས་བྱེད་ཤེས། །སླར་ཡང་སེར་པོས་རེངས་པར་བྱེད། །ནག་པོ་ཡིས་ནི་གཡོ་བྱེད་འདོད། །ཇི་ལྟར་འབྱུང་བཞི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ས་ བོན་བཞི་དང་ལྡན་པས་ནི།།རེངས་པ་དང་ནི་སྐྲོད་པ་དག། །ལེགས་པར་བཀོད་པས་ངེས་པར་འགྲུབ། །གཞན་དུ་རེངས་པ་རི་རབ་སྦྱོར། །ཅི་སྟེ་རེངས་དང་གཡོ་བ་ལ། །སོ་སོའི་བསམ་གཏན་སྦྱར་བར་བྱ། །གང་འགོག་རང་གི་ལག་གཉིས་ཀྱིས། །ཁ་མིག་རྣ་བ་སྣ་རྣམས་སོ།

另外，当毒牙之毒发作时，欲令平息者，依上师口诀了知毒性后，观想自身为一切龙族之形相。
于白色自心间八瓣莲花上，安住般若坛城中的般若种子，饮用大乐甘露，从眼中流出，以专注坚固之心观想其流动游走于所修对境之头顶、眼、口、心间、密处乃至足底。
或者，以毒药相配，如无名者前述所言，于坛城种子处善置所修对境，具足种子后当触及铃铛之下。
给予杖后，以手指覆盖种子处之衣。
或者不击打而触及前述之处，并予以前述药物。
或者观想于月轮处游动。
应予以酒、毒药、岩盐及蜂蜜之饮品。
肢体安置常以手为之。
以三真实解除毒牙。
此法发作无疑。
复次，缚住龙王咽喉，以牙咬住嘴唇。
金翅鸟王携至空中，入于虚空则毒消除。
复次，观想游动星辰俱全之月于下方，遍满水中如戴天灵盖者起舞，则毒消除，非余能为。
如毗湿奴般显现，毒牙平伏无边，遍观龙王头冠，以云中之水沐浴则毒消除，非余能为。
玛达极为息灭，
迷惑则为其他，
白色能知破毒，
黄色复能令僵。
黑色欲令动摇，
如同四大相合，
具足四种种子，
僵硬以及驱逐。
善加安置必成，
他如僵硬须弥，
若于僵动之法，
各自禅定相合。
所阻自之双手，
口眼耳鼻诸处。


 །བླ་མའི་མན་ངག་ཧཾ་ས་ཡིས། །བརྗོད་པས་ངེས་ པར་དུག་ནི་འཇོམས།།ལག་པས་དུག་ནི་འགུགས་པ་ཡིས། །རིམ་པ་ཡི་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད། །རང་ཉིད་སྟོང་པའི་སྦྱོར་བ་ལས། །དེ་ཉིད་བི་ཥ་བཟའ་བ་ལས། །དུག་འཇོམས་རྒྱ་མཚོ་ལས་སྐྱེས་པ། །རྒྱ་མཚོའི་བཏུང་བ་སྦྱོར་བས་ཀྱང་། །འཁོར་ལོ་དཀར་པོས་མཚན་པ་ཡི། །གདེངས་ཀ་ཡན་ལག་སླར་ཡང་ ་གཞོན།

以上师口诀"杭萨"（ཧཾ་ས，हंस，haṃsa，天鹅）
诵持必能破除毒。
手部摄取其毒时，
次第决定无疑虑。
自身空性瑜伽中，
即以毒药食用时，
破毒从海中生起，
以海之饮相配时，
白色法轮所标记，
龙冠支分复年轻。


D3576

།ངེས་པར་འཛིན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །གུ་ཧོ་སི་ཧོ་ཟླ་ཉི་དག་།གནམ་སྟོང་ལ་ནི་སྦྱོར་བ་ཡི། །དུས་ནི་ཁྲོས་པར་འགྱུར་བ་ཡིས། །ཁྲི་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཅི་ཞིག་བྱ། །ཀུ་རུ་ཀུལླེ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་ སྒྲུབ་ཐབས།ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆུ་སྐྱེས་རྣམ་པར་རྒྱས་པར་བུང་བ་འཁོར་འདྲའི་སྤྱན། །མངོན་གསར་མཆོག་གི་དཔལ་མོ་འཕྲོག་པའི་ལུས་ཀུན་མཛེས། །ུཏྤལ་རྒྱས་པའི་གཞུ་རྒྱས་མདའ་དང་ལྕགས་ཀྱུས་མཚན། །འདོད་པའི་སྦྲུལ་འཇོམས་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །དང་པོར་ རེ་ཞིག་བསྒོམས་པའི་ཐོག་མར་སྐྱེ་བོས་དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་དྲི་ལྔས་བྱུགས་ཏེ།བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པ་སེམས་དགའ་བས་སྟན་བདེ་བ་ལ་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ། དེའི་ཕྱི་ནས་སྙིང་གར་ར་ཡིག་དམར་པོ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་འབར་ཞིང་འཁྲིགས་པ་ལ། དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་དབྱངས་ཡིག་ དང་པོ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར།དེ་ནས་སའི་ཕ་རོལ་གྱི་ས་བོན་གྱི་འོག་ཏུ་མེས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་བཞི་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །དེ་ནས་ས་བོན་ལས་སྨིག་རྒྱུ་འབར་བས་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་སྣང་བར་མཛད་ནས་དཔལ་ལྡན་ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་གཟུགས་སུ་བཀོད་ ནས་སླར་ལོག་སྟེ།དེ་ཉིད་དུ་ས་བོན་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་ཏེ་སྨིག་རྒྱུའི་དྲ་བར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
必定持有毫无疑虑。古霍西霍日月二者，于虚空中相会之时，因愤怒时刻来临，诸王座又能如何？白度母修法仪轨圆满。



